Hot News:

Mit Unterstützung durch:

  Foren auf CAD.de (alle Foren)
  Inventor
  OT - so am Rande ... englisch Übersetzung im IV

Antwort erstellen  Neues Thema erstellen
CAD.de Login | Logout | Profil | Profil bearbeiten | Registrieren | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen

Anzeige:

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag
  
Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte
Autor Thema:  OT - so am Rande ... englisch Übersetzung im IV (1063 mal gelesen)
Steinw
Mitglied
Konstrukteur


Sehen Sie sich das Profil von Steinw an!   Senden Sie eine Private Message an Steinw  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Steinw

Beiträge: 655
Registriert: 24.05.2002

Firma:
DIVA 11 und 2012
Win 7- 64bit/ 4 GB Ram / Core2 Duo 3GHz/ NVidia Quadro
------------
Laptop:
HP Compaq 8710w / Win 7 / 2 GB Ram / NVidia Quadro
------------
Home:
Win 7 64Bit / 8 GB Ram / Core2 Quadro 2,5 GH / NVidia GForce 6600 / Diva IV2011 Pro und 2012

erstellt am: 11. Sep. 2007 10:21    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Schon bemerkt, daß "back" im IV nun mit "hinten" übersetzt wird?

   

Grüße,
Stein

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Michael Puschner
Moderator
Rentner




Sehen Sie sich das Profil von Michael Puschner an!   Senden Sie eine Private Message an Michael Puschner  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Michael Puschner

Beiträge: 13003
Registriert: 29.08.2003

Toshiba Encore mit MS Office

Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben.
(Michael Anton)

erstellt am: 11. Sep. 2007 22:09    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich

Zitat:
Original erstellt von Steinw:
Schon bemerkt, daß "back" im IV nun mit "hinten" übersetzt wird? ...

Ja, durchaus.

   

Und so völlig losgelöst, wie in dieser Fragestellung, ist die Übersetzung ja auch durchaus richtig. Leider müssen die Übersetzter aus Zeitmangel vieles auch genau so aus dem Zusammenhang gerissen übersetzen, ohne zu wissen, wo der Text in der Software überhaupt auftreten wird.

Ich wünschte mir auch, dass die Übersetzung der gesamten Software einschließlich Hilfesystem und der gesamten Dokumentation nicht in wenigen Wochen durchgepeitscht werden müsste. Dann lägen wir aber immer eine Version im Rückstand. Auch gibt es leider keine deutsche Beta-Version, die ja dann von ein paar Freiwilligen (wer würde hier mitmachen?) in wenigen Tagen komplett durchgelesen werden könnte (wer hat schon alle Texte in IV einmal gesehen und das ganze Hilfeystem und die Handbücher vollständig durchgelesen?). Es ist wirklich nicht so einfach!

Dafür finde ich das Ergebnis noch ganz gut gelungen und "Back" hätte man ja auch mit "Rücken" übersetzten können.   


------------------
Michael Puschner
Autodesk Inventor Certified Expert
Scholle und Partner GmbH

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Charly Setter
Moderator





Sehen Sie sich das Profil von Charly Setter an!   Senden Sie eine Private Message an Charly Setter  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Charly Setter

Beiträge: 11977
Registriert: 28.05.2002

Der vernünftige Mensch paßt sich der Welt an;
der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen.<P>Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
(George Bernard Shaw)

erstellt am: 11. Sep. 2007 23:08    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich

Die Chance, das "Back" in einem Button mit "Zurück" übersetzt werden muß liegt allerdings bei > 90%....

Eigentlich traurig, das der ganze Krams jedes jahr neu übersetzt wird und nicht inzwischen ein gewisser Standard eingehalten wird.

Trotz Allem bleiben uns aber trotzdem die "kreuzenden Bauteile" erhalten  . Mir würde echt etwas fehlen 

cu

------------------
Der vernünftige Mensch paßt sich der Welt an;
der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen.

Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
(George Bernard Shaw)

   

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Michael Puschner
Moderator
Rentner




Sehen Sie sich das Profil von Michael Puschner an!   Senden Sie eine Private Message an Michael Puschner  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Michael Puschner

Beiträge: 13003
Registriert: 29.08.2003

Toshiba Encore mit MS Office

Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben.
(Michael Anton)

erstellt am: 11. Sep. 2007 23:15    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich

   
Zitat:
Original erstellt von Charly Setter:
Die Chance, das "Back" in einem Button mit "Zurück" übersetzt werden muß liegt allerdings bei > 90%...

Nun ja, warten wir auf den Tag, wo aus

"Top, Bottom, Left, Right, Front, Back"

dann

"Oben, Unten, Links, Rechts, Vorne, Zurück"

wird ...  

Und ob der Übersetzter immer weiß, welcher Static auf einem Button landet ...

------------------
Michael Puschner
Autodesk Inventor Certified Expert
Scholle und Partner GmbH

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Harry G.
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
one-man-show



Sehen Sie sich das Profil von Harry G. an!   Senden Sie eine Private Message an Harry G.  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Harry G.

Beiträge: 4585
Registriert: 24.01.2003

PDSP2014.1.3; W7.1-64
E3-1240, 16 GB
Quadro K2000

erstellt am: 13. Sep. 2007 23:22    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich

Der nach eigenen Angaben größte CAD- und fünftgrößte Softwarehersteller der Welt sollte sich schon die nötigen Fachübersetzer leisten können, so wie jeder Fachbuchverlag das auch hinbekommt.
Ist natürlich blöd wenn keiner dem Übersetzer sagt was sich nicht geändert hat und er deswegen alles neu übersetzt. Das "Back" war vorher richtig übersetzt.
Insgesamt ist es aber besser geworden, auch wenn immer noch Passagen aus Inventor 9 auftauchen.

------------------
Grüße von Harry

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

modeng
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.



Sehen Sie sich das Profil von modeng an!   Senden Sie eine Private Message an modeng  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für modeng

Beiträge: 7061
Registriert: 10.12.2003

erstellt am: 13. Sep. 2007 23:52    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich


Ich glaube nicht das man fehlerhafte Uebersetzungen allein den
Leuten, die es bearbeiten, in die Schuhe schieben sollte.
Das Gro der Ubersetzungen erfolgt maschinell, wobei die Programme
dafuer nicht in der Art "Papi hat auch ein Uebersetzungsprogramm"
sind.
Danach geht's an die Korrektur und das koennen zig-Tausende von
'Zeichenketten' sein. Nur sind diese dann meist ohne weitere
Erlaeuterungen und man korrigiert/uebersetzt ohne den Kontext
zu kennen. Ohne Kontext heisst auch ggf. ohne die Software.
Da faellt es auch dem besten Uebersetzer schwer die passende
Uebersetzung zu finden. Was noch erschwerend hinzukommt, und
haeufig zu merkwuerdigen Verkuerzungen fuehrt, ist das manche
Texte hinsichtlich der Anzahl der Zeichen nicht laenger werden
duerfen  Damit kann aus dem 'Status Byte' eben nicht 'Einheiten-
ausnahmeanzeiger' werden ...

Meine 0,02

Klaus

------------------
Lieber Fehler riskieren als Initiative verhindern (R. Mohn)

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

thomas109
Moderator
Dompteur




Sehen Sie sich das Profil von thomas109 an!   Senden Sie eine Private Message an thomas109  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für thomas109

Beiträge: 9350
Registriert: 19.03.2002

Dell620s i5 Geforce GT 620 6GB;Lenovo X240; Citrix Desktop; Lenovo S30;
IV 4 - 2009 RIP,
aktiv
2010 - 2023
produktiv AIS2023.3 +PartSolutions / ECTR
AICE
.

erstellt am: 14. Sep. 2007 09:15    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Steinw 10 Unities + Antwort hilfreich

Solche Sachen bringen wenigstens ein bißchen Spaß in den Alltag.

Mein Lieblingsbegriff seit IV8 ist ja der Kontaktlöser.
Da erscheint vor meinem geistigen Auge immer eine Dose MOS2  , die die BG einsprüht  .

------------------
lg      
Tom

...so geht mein Boot manchmal unter...

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Anzeige.:

Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen

nächster neuerer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Antwort erstellen


Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen ... | Nach anderen Beiträgen suchen | CAD.de-Newsletter

Administrative Optionen: Beitrag schliessen | Archivieren/Bewegen | Beitrag melden!

Fragen und Anregungen: Kritik-Forum | Neues aus der Community: Community-Forum

(c)2024 CAD.de | Impressum | Datenschutz