Hot News:

Mit Unterstützung durch:

  Foren auf CAD.de (alle Foren)
  EPLAN Electric P8
  Übersetzung mit Tagnummern

Antwort erstellen  Neues Thema erstellen
CAD.de Login | Logout | Profil | Profil bearbeiten | Registrieren | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen

Anzeige:

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag
  
Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für EPLAN
Autor Thema:  Übersetzung mit Tagnummern (838 mal gelesen)
DIS.GW
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von DIS.GW an!   Senden Sie eine Private Message an DIS.GW  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für DIS.GW

Beiträge: 13
Registriert: 01.09.2020

EPLAN 2023 (x64)
Windows 10 Pro

erstellt am: 01. Sep. 2020 15:48    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Guten Tag liebes Forum-Team!

Ich möchte Texte mit Tagnummern ins polnische Übersetzen und habe folgendes Problem.

Beispiel:  ABC 1.2.3.4 Regelventil Füllrohr 1.1      -> ABC 1.2.3.4 zawór regulujący lancy nalewczej 1.1

Es klappt nur, wenn ich wirklich schreibe:
ABC %0.%1.%2.%3 Regelventil Füllrohr %4.%5    ->    ABC %0.%1.%2.%3 zawór regulujący lancy nalewczej %4.%5

Das ist natürlich mega langwierig. Gibt es die Möglichkeit Tagnummer und Text zu splitten? Ich habe gehofft, wenn ich "ABC %0.%1.%2.%3" und "Regelventil Füllrohr %0.%1" jeweils im Wörterbuch stehen habe, dass er sich das selbst zusammen baut. Macht er aber nicht. Man müsste ja dann jede Kombination von Tagnummern und Texten im Wörterbuch stehen haben. 

Was ich sehr komisch finde: Schreibe ich {ABC 1.2.3.4} Regelventil Füllrohr {1.1} und habe nur den Text im Wörterbuch schafft er es mir auch nicht es richtig zu übersetzen. Dann gibt er mir eine Auswahl an Texten, ich klicke auf "Regelventil Füllrohr" und danach erfragt er die Übersetzung von "Füllrohr".

Am Ende steht dann da:  ABC 1.2.3.4 Regelventil Füllrohr Füllrohr 1.1  -> ABC 1.2.3.4 zawór regulujący lancy nalewczej lancy nalewczej 1.1

Zu den Einstellungen:
aktiviert: "Bei der Eingabe übersetzen", "Manuelle Auswahl bei Mehrfachbedeutungen", "Zeilenumbrüche Textorientiert"
deaktiviert: "Groß-und Kleinschreibung beachten"
Segment: Wort
Zusätzliche Worttrennzeichen: Habe es mit ".", ". " und ohne versucht

Ich bedanke mich im Voraus und bei Fragen schreibt einfach 

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

pepe-perez
Mitglied
Konstrukteur, Elektroplaner, Cunsultant


Sehen Sie sich das Profil von pepe-perez an!   Senden Sie eine Private Message an pepe-perez  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für pepe-perez

Beiträge: 941
Registriert: 11.09.2009

Eplan 5.70
Eplan P8 Prof. Elektrik 2.9.4
Win 10 Pro
Microsoft 365

erstellt am: 01. Sep. 2020 16:22    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für DIS.GW 10 Unities + Antwort hilfreich

Hallo DIS.GW und willkommen im Forum

Also bei der Einstellung für Wort übersetztung würde ich wenn möglich dein "Regelventil Füllrohr" als "Regelventil" und "Füllrohr" separieren oder mit einem Bindestrich Arbeiten. (Regelventil-Füllrohr)

Wenn Du {{ABC 1.2.3.4}} Regelventil Füllrohr {{1.1}} schreibst brauchst Du nur %0 Regelventil Füllrohr %1 zu hinterlegen. Da Du jeweils ein übersetzbaren Wert hast.

Mal sehen ob es hilft.
Gruss Pepe

P.S.:
Kann jetzt auch sein das ich etwas Käse erzählt habe. Bei der Wortübersetztung reichen ev. auch die einzelnen Wörter im Wörterbuch. Da Du den Text als nicht übersetztbar {{x}} Markierst, beachtet er Diesen nicht.
Ist eine Weile her seid dem ich diese Einstellung genutzt hatte...


------------------
Du merkst das Du erwachsen bist, wenn die Monster unter deinem Bett, in deinen Briefkasten umgezogen sind.

[Diese Nachricht wurde von pepe-perez am 01. Sep. 2020 editiert.]

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

DIS.GW
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von DIS.GW an!   Senden Sie eine Private Message an DIS.GW  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für DIS.GW

Beiträge: 13
Registriert: 01.09.2020

EPLAN 2023 (x64)
Windows 10 Pro

erstellt am: 01. Sep. 2020 16:35    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Guten Tag.

Die erste Lösung funktioniert bei dem Beispiel, aber bei ganzen Sätzen hört es dann auf. Und wenn man nur einzelne Wörter übersetzt sind die meisten Wörter leider fehlerhaft und die Grammatik stimmt nicht.

Die zweite Lösung funktioniert bei mir gar nicht. Ich meine auch, dass nur Zahlen als Platzhalter dienen.

Danke trotzdem.

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

pepe-perez
Mitglied
Konstrukteur, Elektroplaner, Cunsultant


Sehen Sie sich das Profil von pepe-perez an!   Senden Sie eine Private Message an pepe-perez  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für pepe-perez

Beiträge: 941
Registriert: 11.09.2009

Eplan 5.70
Eplan P8 Prof. Elektrik 2.9.4
Win 10 Pro
Microsoft 365

erstellt am: 01. Sep. 2020 16:38    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für DIS.GW 10 Unities + Antwort hilfreich

Wenn Du die Grammatik berücksichtigen willst musst Du deine Einstellung von Wortübersetztung mindestens auf ganze Sätze umstellen. Dann musst Du alles Eintragen, wie in meinem oberen Beispiel beschrieben.

------------------
Du merkst das Du erwachsen bist, wenn die Monster unter deinem Bett, in deinen Briefkasten umgezogen sind.

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

DIS.GW
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von DIS.GW an!   Senden Sie eine Private Message an DIS.GW  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für DIS.GW

Beiträge: 13
Registriert: 01.09.2020

EPLAN 2023 (x64)
Windows 10 Pro

erstellt am: 01. Sep. 2020 17:16    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Also gibt es keine Möglichkeit, dass er die Tagnummern ignoriert, außer wenn ich jetzt durch das ganze Programm gehe, die Tagnummern als nicht zu übersetzen markiere und dafür einen Platzhalter erschaffe?

Komischerweise Funktioniert es mit dem Platzhalter für nicht zu übersetzende Texte gar nicht, aber bei Sätze schon. Obwohl er ja bei Wort für Wort auch den ganzen Satz nimmt, wenn er ihn hat.

Aber das reduziert die Arbeit schon mal etwas 

Danke dafür! Weitere Vorschläge sind weiterhin gern gesehen 

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

A.Robert
Mitglied
staatl. gepr. Techniker


Sehen Sie sich das Profil von A.Robert an!   Senden Sie eine Private Message an A.Robert  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für A.Robert

Beiträge: 441
Registriert: 09.03.2015

EPLAN Electric P8 - Select
Version:
2.6 HF4
2.8 HF4 / SQL
2.9 SP1 Update 14 / ProPanel

erstellt am: 02. Sep. 2020 07:54    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für DIS.GW 10 Unities + Antwort hilfreich

Guck dir auch diesen Beitrag an https://ww3.cad.de/foren/ubb/Forum467/HTML/012641.shtml

Dein Wörterbuch mit Platzhaltern zu ergänzen, wäre die sauberste Lösung

[Diese Nachricht wurde von A.Robert am 02. Sep. 2020 editiert.]

[Diese Nachricht wurde von A.Robert am 02. Sep. 2020 editiert.]

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

DIS.GW
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von DIS.GW an!   Senden Sie eine Private Message an DIS.GW  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für DIS.GW

Beiträge: 13
Registriert: 01.09.2020

EPLAN 2023 (x64)
Windows 10 Pro

erstellt am: 02. Sep. 2020 10:52    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Vielen Dank für eure Hilfe.
Ich werde wohl die Tagnummern (Zahlen mit Platzhaltern) dazuschreiben, da ich so wenigstens nur das Wörterbuch anpassen muss.
Das mit den "nicht zu übersetzenden Text" funktioniert bei mir, wenn ich es auf Satzweise stehen habe, jedoch müsste ich dann auch das ganze Wörterbuch überarbeiten und zusätzlich jede einzelne Stromlaufplanseite, da ich alles markieren muss.

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Anzeige.:

Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen

nächster neuerer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Antwort erstellen


Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen ... | Nach anderen Beiträgen suchen | CAD.de-Newsletter

Administrative Optionen: Beitrag schliessen | Archivieren/Bewegen | Beitrag melden!

Fragen und Anregungen: Kritik-Forum | Neues aus der Community: Community-Forum

(c)2023 CAD.de | Impressum | Datenschutz