| |
| Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für EPLAN |
Autor
|
Thema: Übersetzung (3269 mal gelesen)
|
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 10:48 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Ich habe hier ein Projekt, bei dem ich die Texte etc. übersetzen soll. Von Englisch zu Russisch Mit "Rechtsklick->Übersetzen" hat sich gar nichts getan. Dann habe ich ein wenig herumgespielt mit den Übersetzungseinstellungen und jetzt habe ich folgendes Problem: Wenn ich nun die freien Texte anklicke, erscheint im Textfeld gar kein Text. Übersetzen funktioniert weiterhin nicht. Ich habe die Vermutung, dass die freien Texte bei deutschen Einstellungen trotzdem mit englischem Text gefüllt wurden.
Ich habe jetzt grade mal ein neues Textfeld ausprobiert und "Motor" hineingeschrieben. Es erscheint "Motor" in allen 3 Anzeigesprachen untereinander. Versuche ich dasselbe jetzt noch einmal mit "open" oder "offen", klappt das leider nicht. Gebe ich allerdings "Open" ein, erscheint der freie Text mit 3 Anzeigesprachen untereinander. Unter anderem auch "offen", obwohl es mit "offen" als Ausgangs-Text nicht funktioniert hatte.. Ich bin ein wenig ratlos und überfordert. Wäre top, wenn mir da jemand helfen könnte!
Gruß Matze
[Diese Nachricht wurde von MatthiasHein am 05. Mrz. 2014 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 11:03 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
|
F.S. Moderator
Beiträge: 1815 Registriert: 23.04.2003 EPLAN Electric P8 2023 Prof.
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 11:15 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
Hallo, gut wäre ein Screenshot deiner Übersetzungseinstellungen. Es kann sein das du die Quellsprache auf Deutsch hattest und dann in den Texten Englisch eingetippt hast, nun stellst du die Quellsprache auf Englisch und deine Texte sind weg. ------------------ grüße FrankS Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 11:23 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
|
F.S. Moderator
Beiträge: 1815 Registriert: 23.04.2003 EPLAN Electric P8 2023 Prof.
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 12:45 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
Ja wie schon geschrieben, vermutlich stand die Quellsprache auf "Deutsch", jetzt steht sie auf "Englisch", daher das Problem. Du solltest/mußt die Quellsprache auf die Sprache einstellen in der du deine Texte eingeben willst, bzw. in welcher Sprache die vorhandenen Texte eingeben worden sind. Welche Sprachen dann wiederum angezeigt werden stellst du separat ein. ------------------ grüße FrankS Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 12:50 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Kann ich diesen Fehler meines Vorgängers (freier Text auf Englisch bei deutscher Quellsprache) irgendwie beheben, ohne sämtliche Textfelder zu löschen und neu (auf Englisch bei englischer Quellsprache) zu schreiben? Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
F.S. Moderator
Beiträge: 1815 Registriert: 23.04.2003 EPLAN Electric P8 2023 Prof.
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 13:53 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
Mit einem Texteditor kann es gehen, wenn ALLE Texte von de_DE nach en_US sollen. Dazu 1. Projekt > Organisieren > Exportieren 2. Diese .epj Datei dann mit einem TextEditor öffnen 3. Darin Ersetzen von allen "de_DE" Vorkommen durch "en_US" 4. Projekt wieder in Eplan importieren (in ein neues Projekt!) 5. Hoffen das alles gut gegangen ist Edit: Hatte Reihenfolge vertauscht. ------------------ grüße FrankS [Diese Nachricht wurde von F.S. am 05. Mrz. 2014 editiert.] [Diese Nachricht wurde von F.S. am 05. Mrz. 2014 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 15:02 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
ALLE Texte? Wenn ich die richtigen finde, sollte das auch kein Problem sein, dass ich nicht alle verändere, oder? Die paar, die ich schon gelöscht und neu in englischer Quellsprache erstellt habe, enthalten dann ja eh kein "de_DE" mehr sondern nur "en_US", welches ich ja nicht ändern muss.. Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
F.S. Moderator
Beiträge: 1815 Registriert: 23.04.2003 EPLAN Electric P8 2023 Prof.
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 15:45 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
Mit alle Texte meine ich wirklich ALLE, also auch die die an igendeiner Eigenschaft in irgendeinem Feld steht und nicht nur reine Texte. Je nach Projektgröße sind das schnell mehrere hundert Stück. ------------------ grüße FrankS Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 05. Mrz. 2014 16:03 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
das ist korrekt. aber default-Werte müssen ja beispielsweise nicht verändert werden. Beispielsweise:
Code: <Setting name="DISPLAYED_LANGUAGES" ver="1" type="string" desc="510"> <Default> <Val>de_DE;</Val> </Default> <Val>de_DE;</Val> </Setting>
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 06. Mrz. 2014 12:59 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Jetzt haben wir endlich den Übersetzer erreicht, der uns sein Wörterbuch zur Verfügung gestellt hat. Leider hat er sein Wörterbuch auf der Basis der deutschen Textfelder mit englischem Inhalt aufgebaut und somit nur eine übersetzung von de_DE nach ru_RU. Da hätte ich mir das "de_DE nach en_US" sparen können.. Naja.. Folgendes Problem tritt beim Übersetzen mit dem neuen Wörterbuch auf: Mit dem neuen Wörterbuch sind viele Texte verschwunden, wie man an den einsamen Einfügepunkten sieht. Wenn ich per "Rechtsklick->Übersetzen" einen der verbliebenen Texte bearbeite, verschwindet dieser ebenfalls. Markiere ich nun das Projekt und gehe über "Dienstrogramme->Übersetzung->Übersetzen", erscheinen einige Texte plötzlich doch wieder und sind auch (wahrscheinlich korrekt) auf Russisch übersetzt. Kann sich da jemand einen Reim drauf machen? Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
cad_hans Ehrenmitglied V.I.P. h.c. Techn. Angestellter
Beiträge: 2052 Registriert: 25.08.2003 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 bis V2.7
|
erstellt am: 06. Mrz. 2014 14:16 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
hallo, das kann z.b. an den einstellungen bei der übersetzung liegen (ganzer eintrag, satzweise, wortweise). beispiel: der text Klemmkasten wird auf englisch terminal box und auf russisch Клеммна коробка das sieht man ganz genau, dass mit wortweiser übersetzung der text von deutsch schön übersetzt wird weils ja nur ein wort ist. möchte man aber vom englischen weiterübersetzen dann geht das nichtmehr. deswegen haben wir immer EINE quellsprache die bei allen projekten gleich ist. egal welche sprachen das projekt später hat. ------------------ ruplan4.61 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 HF1 Build 3297 Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
MatthiasHein Mitglied
Beiträge: 50 Registriert: 05.03.2014 EPLAN Electric P8 - Select Version 2.3
|
erstellt am: 06. Mrz. 2014 14:29 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Heißt das, dass die Textboxen einfach verschwinden, weil ich die "wortweise Übersetzung" gewählt habe? Das verstehe ich nicht. Das macht wenig Sinn. Und wo ist der Unterschied zwischen "ganzes Projekt übersetzen" und "einzelnen freien Text übersetzen"? Da würde ich erwarten, dass sich identische Prozesse abspielen, die zu identischen Ergebnissen führen.
Die EINE Quellsprache "deutsch" wurde aber leider mit englischen Begriffen gefüllt. Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass das das einzige Problem ist.
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
F.S. Moderator
Beiträge: 1815 Registriert: 23.04.2003 EPLAN Electric P8 2023 Prof.
|
erstellt am: 07. Mrz. 2014 08:27 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für MatthiasHein
Zitat: Original erstellt von MatthiasHein: Die EINE Quellsprache "deutsch" wurde aber leider mit englischen Begriffen gefüllt. Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass das das einzige Problem ist.
Doch ich denke das ist der Ursprung des Chaos. Solange du nicht die richtige Sprache im richtigen Multitextfeld hast bekommst du das nicht gelöst. Sorge dafür das Deutsch unter de_DE steht und Englisch unter en_US steht, dann klappt auch die Übersetzungsfunktion korrekt. Ich würde auch die Funktion "Fehlende Übersetzung anzeigen" aktivieren und als Text z.B. "#####" eintragen, dann sieht man klarer was ist.
------------------ grüße FrankS Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |