Bis zur EPLAN P8 1.9 Version wurde bei Übersetzungen stets darauf geachtet, ob im Ausgangstext Wörter mit Großbuchstaben beginnen und in der übersetzten Sprache entsprechend umgesetzt.
Mit Umstellung auf EPLAN P8 2.1 bzw. EPLAN P8 2.2 wird die Groß- und Kleinschreibung der Ausgangssprache ignoriert und man wird mir durchgängiger Großschrift "beglückt"
Wenn dann noch der Kunde auf dieser ursprünglichen Lösung besteht, was kann man tun um die gewohnte Qualitätslösung wieder zu erreichen (außer von EPLAN auf WSCAD umsteigen )??
Wie kann man Projekte wieder in den ursprünglichen Textschreibweise zurückverwandeln, wenn diese mit einer anderen einmal mit einer anderen Dialogsprache übersetzt wurden? (In diesem Fall sind alle Texte durchgängig großgeschrieben und trotz Sprachumschaltung nicht wieder zurückwandelbar )
------------------
Wer Rechtschreib- oder Grammatikfehler findet...
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP