| |  | Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für EPLAN | | |  | Anwendertreffen: Eplan Network geht wieder auf Tour, eine Pressemitteilung
|
Autor
|
Thema: Wörterbuch bearbeiten (2250 mal gelesen)
|
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 02. Okt. 2012 16:03 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
Hallo ePlaner, ich möchte gerne im Wörterbuch mit Platzhaltern arbeiten aber irgendwie funtkioniert es nicht und ich finde keinen fehler. ich habe viele Artikel von Leistungsschalter, und in der Bezeichnung 1 ändern sich eigtl. nur die diversen Werte. Bezeichung 1: "Leistungsschalter, Bgr. S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 0,14-0,2A, N-Auslöser 2,6A, Cage-Clamp Anschluss" "Leistungsschalter, Bgr. S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 0,18-0,25A, N-Auslöser 3,3A, Cage-Clamp Anschluss" ...... hier ein BSP wie ich es probiert häabe: Eingegeben in Wörter bearbeiten: DE: "Leistungsschalter, Bgr. S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %7,%8A, Cage-Clamp Anschluss" EN: "Circuit-breaker, SZ S%0, for motor protection, class %1, A-release 0,11-0,2A, N-release 2,6A, cage-clamp connection" was könnte man eurer meinung nach machen, damit dieses problem nicht auftritt? mfg Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 02. Okt. 2012 16:05 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
Hoppla ich meinte: DE: "Leistungsschalter, Bgr. S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %7,%8A, Cage-Clamp Anschluss" EN: "Circuit-breaker, SZ. S%0, for motor protection, class %1, A-release %2,%3-%4,%5A, N-release %7,%8A, cage-clamp connection" Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
cad_hans Ehrenmitglied V.I.P. h.c. Techn. Angestellter
     
 Beiträge: 2204 Registriert: 25.08.2003 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 bis V2.7
|
erstellt am: 03. Okt. 2012 06:53 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:          Nur für Bertmobil
hallo, wo ist das problem? was kommt als übersetzung raus? evtl. nimmt eplan an, dass der ausdruck %5,%6 EINE zahl ist weil das "," als komma gesehen wird. ------------------ ruplan4.61 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 HF1 Build 3297 Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |

| Ingenieurin Elektrotechnik - Sekundärtechnik (a*) | Die Hamburger Energienetze GmbH ist ein privatwirtschaftlich organisierter Energie-Verteilungsnetzbetreiber im Eigentum der Freien und Hansestadt Hamburg. Aufgrund der Fusion von Stromnetz Hamburg und Gasnetz Hamburg im September 2024 ist die Hamburger Energienetze GmbH Hamburgs größtes Energie-Verteilungsnetzbetreibungs-Unternehmen.
- Erstellen des Anlagenengineerings von Schutz- ...
| Anzeige ansehen | Feste Anstellung |
|
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 03. Okt. 2012 09:43 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
danke für die hilfe, habe den fehler schon gefunden. es funktioniert wenn man den "." bei "Bgr." entfernt. (siehe anhang) hab auch die Bezeichung 1 in der Artikelverwaltung angepasst.
Beispiel: Bezeichung 1: "Leistungsschalter, Bgr S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 4,5-6,3A, N-Auslöser 82A, Schraubanschluss" DE: "Leistungsschalter, Bgr S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %6A, Schraubanschluss" EN: "circuit breaker, size S%0, for motor protection, class %1, A-release %2,%3-%4,%5A, N-release %6A, screw connection" [Diese Nachricht wurde von Bertmobil am 03. Okt. 2012 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
| Anzeige.:
Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)
 |