| |  | Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für EPLAN | | |  | Eplan präsentiert in Hannover erste Einblicke in erweiterte Service-App , eine Pressemitteilung
|
Autor
|
Thema: Wörterbuch bearbeiten (2283 mal gelesen)
|
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 02. Okt. 2012 16:03 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
Hallo ePlaner, ich möchte gerne im Wörterbuch mit Platzhaltern arbeiten aber irgendwie funtkioniert es nicht und ich finde keinen fehler. ich habe viele Artikel von Leistungsschalter, und in der Bezeichnung 1 ändern sich eigtl. nur die diversen Werte. Bezeichung 1: "Leistungsschalter, Bgr. S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 0,14-0,2A, N-Auslöser 2,6A, Cage-Clamp Anschluss" "Leistungsschalter, Bgr. S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 0,18-0,25A, N-Auslöser 3,3A, Cage-Clamp Anschluss" ...... hier ein BSP wie ich es probiert häabe: Eingegeben in Wörter bearbeiten: DE: "Leistungsschalter, Bgr. S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %7,%8A, Cage-Clamp Anschluss" EN: "Circuit-breaker, SZ S%0, for motor protection, class %1, A-release 0,11-0,2A, N-release 2,6A, cage-clamp connection" was könnte man eurer meinung nach machen, damit dieses problem nicht auftritt? mfg Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 02. Okt. 2012 16:05 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
Hoppla ich meinte: DE: "Leistungsschalter, Bgr. S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %7,%8A, Cage-Clamp Anschluss" EN: "Circuit-breaker, SZ. S%0, for motor protection, class %1, A-release %2,%3-%4,%5A, N-release %7,%8A, cage-clamp connection" Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
cad_hans Ehrenmitglied V.I.P. h.c. Techn. Angestellter
     
 Beiträge: 2204 Registriert: 25.08.2003 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 bis V2.7
|
erstellt am: 03. Okt. 2012 06:53 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:          Nur für Bertmobil
hallo, wo ist das problem? was kommt als übersetzung raus? evtl. nimmt eplan an, dass der ausdruck %5,%6 EINE zahl ist weil das "," als komma gesehen wird. ------------------ ruplan4.61 ruplan4.70 eplan5.x P8 V1.9 HF1 Build 3297 Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |

| Projektleiter (m/w/d) Bestands- und Neubauprojekte | Mensen, Wohnen, BAföG, Kitas: Als Partner der vier Aachener Hochschulen begleiten wir im Auftrag des Landes NRW über 64.000 junge Menschen auf ihrem Weg durchs Studium. Unser Ziel ist es, Chancengleichheit in der Bildung zu schaffen - das ist auch die Motivation unserer rund 500 Beschäftigten, die in unterschiedlichsten Berufen für das Studierendenwerk tätig sind. Wir wachsen mit ... | Anzeige ansehen | Feste Anstellung |
|
Bertmobil Mitglied
 
 Beiträge: 108 Registriert: 14.05.2009 EPLAN Electric P8 - Professional 2.2 HF1
|
erstellt am: 03. Okt. 2012 09:43 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:         
danke für die hilfe, habe den fehler schon gefunden. es funktioniert wenn man den "." bei "Bgr." entfernt. (siehe anhang) hab auch die Bezeichung 1 in der Artikelverwaltung angepasst.
Beispiel: Bezeichung 1: "Leistungsschalter, Bgr S00, für den Motorschutz, class 10, A-Auslöser 4,5-6,3A, N-Auslöser 82A, Schraubanschluss" DE: "Leistungsschalter, Bgr S%0, für den Motorschutz, class %1, A-Auslöser %2,%3-%4,%5A, N-Auslöser %6A, Schraubanschluss" EN: "circuit breaker, size S%0, for motor protection, class %1, A-release %2,%3-%4,%5A, N-release %6A, screw connection" [Diese Nachricht wurde von Bertmobil am 03. Okt. 2012 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
| Anzeige.:
Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)
 |