Hot News:

Unser Angebot:

  Foren auf CAD.de
  Heisse Eisen
  Übersetzungsproblem

Antwort erstellen  Neues Thema erstellen
CAD.de Login | Logout | Profil | Profil bearbeiten | Registrieren | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen

Anzeige:

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag
  
Online-Kurs: Grundlagen des 3D-Druck-Designs für Industrieingenieure , ein Kurs
Autor Thema:  Übersetzungsproblem (671 mal gelesen)
Ex-Mitglied
Jester_Karbach
Plauderprofi V.I.P. h.c.
Ist doch kein Spiel ;-)



Sehen Sie sich das Profil von Jester_Karbach an!   Senden Sie eine Private Message an Jester_Karbach  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Jester_Karbach

Beiträge: 7271
Registriert: 09.01.2006

Häh? Was?

erstellt am: 17. Okt. 2006 11:56    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Evt. charging

------------------
  Grüsse Jester

Buchstabenverschluck-und verdreher hat wieder zugeschlagen; für sachdienliche Hinweise gibts nüchts

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Ex-Mitglied
sims
Mitglied
Ing. Masch.bau


Sehen Sie sich das Profil von sims an!   Senden Sie eine Private Message an sims  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für sims

Beiträge: 70
Registriert: 24.02.2003

Win XP Prof
Inventor 2008

erstellt am: 17. Okt. 2006 12:23    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Hallo,
wieso passt charging nicht? Ich bin über Beschickung darauf gekommen.
Schilder doch mal den Zusammenhang in dem "charging" benutzt wird.

------------------
Viele Grüße
SimS

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

medea
Plauderprofi
Inselbewohner


Sehen Sie sich das Profil von medea an!   Senden Sie eine Private Message an medea  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für medea

Beiträge: 1501
Registriert: 16.09.2003

erstellt am: 17. Okt. 2006 13:04    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Zitat:
Original erstellt von _dino_:
"Chargierung".


In welchem Zusammenhang steht das Wort denn?

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Chris1312
Mitglied
E-Techniker


Sehen Sie sich das Profil von Chris1312 an!   Senden Sie eine Private Message an Chris1312  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Chris1312

Beiträge: 41
Registriert: 30.08.2005

Aktuell EPLAN 5.70.3 Prof.
Win XP SP2

erstellt am: 17. Okt. 2006 13:09    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Ist Charge denn nicht laden?
Kenne Charge daher wenn Akkus aufgeladen werden

------------------
Gruß Christoph 

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Tigrar
Plauderprofi V.I.P. h.c.
Dipl.-Ing.



Sehen Sie sich das Profil von Tigrar an!   Senden Sie eine Private Message an Tigrar  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Tigrar

Beiträge: 3394
Registriert: 01.03.2005

Cray XT3™ System :P
Hehehe
Leider gelogen :(

erstellt am: 17. Okt. 2006 13:28    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Bitte umschreibe Chargierung im Deutschen und in welchem Kontext Du das brauchst.

Gruß
Tim


P.S.: Load vieleicht?
------------------
   
ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und einen großen Garten... ALSO TREIB KEINE SPIELCHEN MIT MIR!  

[Diese Nachricht wurde von Tigrar am 17. Okt. 2006 editiert.]

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Ex-Mitglied
Jester_Karbach
Plauderprofi V.I.P. h.c.
Ist doch kein Spiel ;-)



Sehen Sie sich das Profil von Jester_Karbach an!   Senden Sie eine Private Message an Jester_Karbach  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Jester_Karbach

Beiträge: 7271
Registriert: 09.01.2006

Häh? Was?

erstellt am: 17. Okt. 2006 14:53    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

association

besser assignment

------------------
  Grüsse Jester

Buchstabenverschluck-und verdreher hat wieder zugeschlagen; für sachdienliche Hinweise gibts nüchts

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

salsero
Mitglied
Maschinenbauingenieur


Sehen Sie sich das Profil von salsero an!   Senden Sie eine Private Message an salsero  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für salsero

Beiträge: 1124
Registriert: 19.11.2003

erstellt am: 17. Okt. 2006 14:59    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Zitat:
Original erstellt von _dino_:
Unter "Chargierung" ist eigentlich eine Art Zuordnung gemeint.
Du hast 2 Bauteile und willst jeweils ein Paar haben die gut zusammen passen. Also die Teile messen und zuordnen...


Lol, ok, so langsam wird es verständlich. Allerdings wage ich zu bezweifeln, daß irgendeiner eurer Kunden mit dem Begriff Chargierung im Deutschen eure Bedeutung des Wortes assoziiert. Ihr verwendet den Begriff ja eher als ein "Zuordnen zu Chargen", wobei die Chargen sich in geometrischen Daten unterscheiden. Damit würde ich das ins Englische als "batch allocation" übersetzen.

Gruß

Jürgen

------------------
Und der Duden irrt sich doch - leitende Tätigkeit schreibt man mit zwei "d"  

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Tigrar
Plauderprofi V.I.P. h.c.
Dipl.-Ing.



Sehen Sie sich das Profil von Tigrar an!   Senden Sie eine Private Message an Tigrar  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Tigrar

Beiträge: 3394
Registriert: 01.03.2005

Cray XT3™ System :P
Hehehe
Leider gelogen :(

erstellt am: 17. Okt. 2006 15:06    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat

Zitat:
Original erstellt von _dino_:
Unter "Chargierung" ist eigentlich eine Art Zuordnung gemeint.
Du hast 2 Bauteile und willst jeweils ein Paar haben die gut zusammen passen. Also die Teile messen und zuordnen...


Das Wort das Du suchst heißt MATCHING oder to match.

Siehe Transistoren, Röhren usw.

Das deutsche Wort heißt selektiert.
(Handselektierte Transistoren...)

Gruß
Tim

------------------

ich habe ein Gewehr, eine Schaufel und einen großen Garten... ALSO TREIB KEINE SPIELCHEN MIT MIR! 

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Ex-Mitglied

Anzeige.:

Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen

nächster neuerer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Antwort erstellen


Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen ... | Nach anderen Beiträgen suchen | CAD.de-Newsletter

Administrative Optionen: Beitrag schliessen | Archivieren/Bewegen | Beitrag melden!

Fragen und Anregungen: Kritik-Forum | Neues aus der Community: Community-Forum

(c)2025 CAD.de | Impressum | Datenschutz