| |
| Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte |
Autor
|
Thema: Deutsche Hilfe für Visual Lisp (6961 mal gelesen)
|
Niggemann Mitglied
Beiträge: 159 Registriert: 31.10.2003 Win 98 Se, ACAD 2004, XP Prof, ACAD 2004 und ACAD 2010
|
erstellt am: 02. Jun. 2006 23:35 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo zusammen Frage gibt es für Visual Lisp eine Deutsche Hilfe bzw. eine Übersetzung, insbsondere was die VL... Funktionen angeht. Sollte jemand ein Buch kennen dann sagt's bitte. Bei ACAD R12 gabs noch tolle Deutschsprachige Handbücher. Warum heute nicht mehr?? Gruß Niggemann Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Theodor Schoenwald Ehrenmitglied
Beiträge: 1672 Registriert: 16.04.2002
|
erstellt am: 03. Jun. 2006 15:06 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Hallo Niggemann, auf der Seite von Axel findest Du etwas. http://www.tutorial.autolisp.info/ "..tolle Deutschsprachige Handbücher. Warum heute nicht mehr??" Weil Autodesk nicht den schwarzen Gürtel, in Kundenfreundlichkeit, hat. "Bei ACAD R12 gabs ... auch noch ein Schulungszentrum in Heusenstamm und und ... Dafür gibt es heute jedes Jahr eine neue Version die beim Versetzen von Polylinien noch die gleichen Fehler hat, wie ACAD12. Gruß Theodor Schönwald
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Niggemann Mitglied
Beiträge: 159 Registriert: 31.10.2003 Win 98 Se, ACAD 2004, XP Prof, ACAD 2004 und ACAD 2010
|
erstellt am: 06. Jun. 2006 14:05 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo Theodor vielen Dank für deine Aufmunternden Worte, ich liebe den Fortschritt. Auf dem Link den du nanntes ist alles wirklich Super, aber die VL-Komponenten werde nicht angesprochen oder ich habe sie nicht gefunden. Für alle die Intresse an den Deutschen Handbücher von ACAD R12 haben, hier die ISBN-Nummern ob die Bücher noch zu kaufen sind kann ich natürlich nicht sagen.95% der Inhalte stimmen noch mit ACAD 2004 über ein. Korios ist an der Sache alle Grafiken aus dem ACAD R12 Handbuch für Lisp stimmen mit der Englichen Hilfe von ACAD 2004 über ein, selbst die Beispiele. Was damals schon in dem Deutschen Handbuch von 1992 schon fehlte, fehlt auch in der Englichen Hilfe von ACAD 2004. 1. Buch AutoLISP Handbuch für Programmierer Relaise 12 ISBN: 288447-014-X Herrausgeber: AUTODESK DEVELOPMENT B.V RUE DU PUITS-GODET 6 2000 NEUCHATEL SWITZERLAND August 1922 Autodesk PART No 600002-00104-12 2. Buch AutoCAD Handbuch für Benützeranpassung Relaise 12 ISBN: 2-88447-018-2 Herrausgeber: AUTODESK DEVELOPMENT B.V RUE DU PUITS-GODET 6 2000 NEUCHATEL SWITZERLAND August 1922 Autodesk PART No 600006-00104-12 Die Bücher sind also in Deutschersprache und bis auf einigen Tippfehler hervorragend und wesendlich besser zulesen als eine Elektronische Hilfe. Gruß Niggemann
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADmium Moderator Maschinenbaukonstrukteur
Beiträge: 13508 Registriert: 30.11.2003 .
|
erstellt am: 06. Jun. 2006 18:52 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
|
m-troeger Mitglied gel. Bauzeichner; Vermessungszeichner, Vermesser im Außendienst, GIS-Erfassung in PARIS
Beiträge: 295 Registriert: .. ACAD14 und 2005; MAP4; GeoCAD; PARIS; ( Vermessung )
|
erstellt am: 06. Jun. 2006 23:05 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
|
Gerd_Ecke Mitglied Bergbauingenieur
Beiträge: 141 Registriert: 28.08.2002 Civil 3D 2020, GeoCAD BricsCAD 18
|
erstellt am: 07. Jun. 2006 10:14 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Hallo, ich habe grundlegenden Einblick in die LISP-Sprache erfahren mit dem Buch : "Informatik mit AutoLISP" 1 Auflage 1994 ISBN 3-8085-5161-5 jedoch noch ohne ActivX. MfG GE ------------------ ACAD 2000, Map 2006, GeoCAD wenig LTplus pur (ICAD) alles unter w2k Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Niggemann Mitglied
Beiträge: 159 Registriert: 31.10.2003 Win 98 Se, ACAD 2004, XP Prof, ACAD 2004 und ACAD 2010
|
erstellt am: 07. Jun. 2006 15:42 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Danke euch allen aber es ist doch ein Unding das man sich mit Büchern rum schlagen muß die 12 oder 14 Jahre alt sind, wenn ein Update auf ACAD2007 vor der Tür steht. Die grundlagen von Lisp kenne ich nur bei den Neueren Funktionen haperts halt. Gruß Niggemann Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
FAQ Mitglied
Beiträge: 37 Registriert: 26.11.2003 Alles
|
erstellt am: 07. Jun. 2006 16:13 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Zitat: Original erstellt von Niggemann: aber es ist doch ein Unding das man sich mit Büchern rum schlagen muß die 12 oder 14 Jahre alt sind
Mußt Du ja nicht. Die Alternative ist einfach Englisch zu lernen
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Niggemann Mitglied
Beiträge: 159 Registriert: 31.10.2003 Win 98 Se, ACAD 2004, XP Prof, ACAD 2004 und ACAD 2010
|
erstellt am: 07. Jun. 2006 23:25 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo FAQ Um Brötchen und Fleich zukaufen, studiere ich auch nicht Ackerbau und Viehzucht! Ich habe keine Studentenversion, sondern eine Offizelle ACAD2004 Version und werde diese auch offiziell updaten. Dieses Update wird bestimmt wieder zwischen 1500 und 2000 Euro kosten. Auf der Verpackung steht ACAD 2007 Deutsch und ein Teil der Hilfe ist in Englisch, das finde ich nicht einfach nicht gut. Gruß Niggemann Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADmium Moderator Maschinenbaukonstrukteur
Beiträge: 13508 Registriert: 30.11.2003 .
|
erstellt am: 08. Jun. 2006 08:06 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Zitat: Original erstellt von Niggemann: Auf der Verpackung steht ACAD 2007 Deutsch und ein Teil der Hilfe ist in Englisch, das finde ich nicht einfach nicht gut.
.. ich auch nicht.. und da sehe ich Autodesk hinsichtlich Kundenfreundlichkeit auch in der Pflicht. Aber FAQ ( niemand weiß, wer sich hinter diesem Nick verbirgt ) hat auch nicht unrecht, wenn er auf Englisch verweist. Das ist nunmal die Sprache vieler Userforen, Tutorials und Websites hinsichtlich Autolisp. ------------------ - Thomas - "Bei 99% aller Probleme ist die umfassende Beschreibung des Problems bereits mehr als die Hälfte der Lösung desselben." Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADchup Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Beiträge: 3329 Registriert: 14.03.2001 Sicher ist, dass nichts sicher ist. Selbst das nicht. Joachim Ringelnatz
|
erstellt am: 08. Jun. 2006 08:57 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Hi, auf der Verpackung steht "Acad 2007 Deutsch" und das hast du zusammen mit der zugehörigen Hilfe auch bekommen. Du hast zusätzlich eine Programmierumgebung inkl. Editor, Tutorial und Hilfe erhalten und das ist doch toll! Natürlich ist es schade, dass nicht alles eingedeutscht wurde und natürlich ist es schade, dass die Herren Entwickler oft zu ignorant sind, die Existenz andere Sprachen zu akzeptieren, aber was AutoLISP angeht, bin ich eigentlich froh, erst gar keine deutsche Übersetzung zu haben. Es gibt jetzt schon genügend Fehler in den Hilfen - und insbesondere Übersetzungsfehler machen sich meiner Meinung nach seit ein paar Versionen immer breiter. Ich verzichte deshalb gerne auf die dt. Übersetzung wenn ich stattdessen davon ausgehen kann, dass die Original-Hilfe einigermaßen fehlerfrei ist. Und ganz davon abgesehen ist Englisch auch die Sprache von AutoLISP selbst oder hat irgendjemand schon die dt. Übersetzungen zu SETQ, IF, WHILE und Konsorten gefunden? Gruß CADchup
------------------ CADmaro.de Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Geos Mitglied Vermessungstechniker i.R.
Beiträge: 1017 Registriert: 21.09.2001 ACAD Map 2010, Win 7 Pro eigene Lisp's<P>HW: Core i7 860, 2.8 GHz 3.3 GB, NVIDIA GeForce GTS 250
|
erstellt am: 11. Jun. 2006 10:14 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Wer seinerzeit übers Schulenglisch nicht hinausgekommen ist und heute zu den älteren Semestern gehört, englisch in der Folge auch nicht gebraucht hat (und einiges - z.B. Vokabel - in der Zwischenzeit wieder vergessen hat) , tut sich halt mit Deutsch leichter. Zitat: Die Alternative ist einfach Englisch zu lernen
Und was machst, wenn in nächster Zeit die Chinesen das Kommando übernehmen, lernst dann chinesisch? ------------------ Gruß, Ernst Meine Homepage suche Job [Diese Nachricht wurde von Geos am 11. Jun. 2006 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Theodor Schoenwald Ehrenmitglied
Beiträge: 1672 Registriert: 16.04.2002
|
erstellt am: 11. Jun. 2006 12:37 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Niggemann
Hallo Niggeman, ... das ist auch meine Meinung. Bei ACAD12 hatte Autodesk schöne und brauchbare Handbücher, die verständlich und ganz einfach gut erstellt waren. Warum kann man etwas, das man vor 10 Jahren gut konnte, heute nicht mehr? Anscheinend sind die (deutschen) Kunden von heute Autodesk weniger wert. In der schlechten Zeit nach der Krieg hat ein Metzger die Leberwurst mit Sägemehl "gestreckt". Als ihm jemand sagte: "Das kannst Du doch nicht machen", war seine Antwort: "Das Publikum frist es". Heute kommen noch viel schlimmere Sachen in unsere Lebensmittel und "Das Publikum frist es". So kann auch Autodesk in der negativen Kundenbehandlung weiter machen "Das P..." Gruß Theodor Schönwald
[Diese Nachricht wurde von Theodor Schoenwald am 11. Jun. 2006 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Niggemann Mitglied
Beiträge: 159 Registriert: 31.10.2003 Win 98 Se, ACAD 2004, XP Prof, ACAD 2004 und ACAD 2010
|
erstellt am: 11. Jun. 2006 20:36 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo CADchup Nätürlich hast du Recht wenn du sagst, das mir ein tolles Werkzeug zu Verfügung gestellt wurde. Ebenfalls hast du Recht mit den schlechten Übersetzungen, das merkt wohl jeder. Aber es gibt eben auch Leute wie Geos schon sagte: Zitat: Wer seinerzeit übers Schulenglisch nicht hinausgekommen ist und heute zu den älteren Semestern gehört, englisch in der Folge auch nicht gebraucht hat (und einiges - z.B. Vokabel - in der Zwischenzeit wieder vergessen hat) , tut sich halt mit Deutsch leichter
Ein weiteres Problem besteht darin das Leute die sehr gut Englisch sprechen, überwiegent auf Vertragsebene, mit dem Computer-Englisch nicht zurecht kommen. Wenn ich die Leute bitte mir etwas zu übersetzen kommt nur "mmh2 "oh" "muß ich mal überlegen" usw.. Dann ist mir eine schlechte Übersetzung auch recht. Denn wer im Regen steht freud sich über jedes Stück Schirm und ist es noch so klein. Gruß Niggemann Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |