Hot News:

Unser Angebot:

  Foren auf CAD.de (alle Foren)
  Community
  CAD Begriffe auf Deutsch?

Antwort erstellen  Neues Thema erstellen
CAD.de Login | Logout | Profil | Profil bearbeiten | Registrieren | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen

Anzeige:

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Autor Thema:  CAD Begriffe auf Deutsch? (1672 mal gelesen)
belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:10    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Hallo aus Kanada!

Ich bin gerade dabei, eine Software zu übersetzen (English - Deutsch). Leider kenne ich einige CAD Begriffe nicht.

Hilfe bitte! Was ist die Uberzetsung für:

Closed polyline:

Frozen Layer:

Arc element:

Lot:

Gibt es da schon CAD Begriffe dafür 

Thanks a bunch! 

Alicia

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

charlieBV
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauzeichnerin



Sehen Sie sich das Profil von charlieBV an!   Senden Sie eine Private Message an charlieBV  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für charlieBV

Beiträge: 9318
Registriert: 28.08.2003

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:14    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Hi und Herzlich Willkommen!!!

1. geschlossene Polylinie
2. gefrorener Layer
3. Kreisbogen(element)
4. Lot

------------------
Gruß Yvonne                                    ADT-Help-Site

"Du bist einen uns unbekannten Weg in eine andere Form des Seins gegangen. - Wir sehen uns wieder in deinem Paradies!"

[Diese Nachricht wurde von charlieBV am 24. Feb. 2006 editiert.]

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:19    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Wow, das war schnell! Vielen Dank Yvonne.

Wird denn 'Layer' überall in CAD benutzt? Oder heisst es 'Ebene' in der Software?

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

charlieBV
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauzeichnerin



Sehen Sie sich das Profil von charlieBV an!   Senden Sie eine Private Message an charlieBV  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für charlieBV

Beiträge: 9318
Registriert: 28.08.2003

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:22    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Hi,

das kommt denke ich auf die Software an. Ich denke, dass es aber ein gebräuchlicher ausdruck ist.
Ich weiß von einigen Programmen, bei denen es Ebene heisst, Nemetschek hat z.b. Teilbilder und Layer (also noch einmal unterteilt) und Autodesk nutzt Layer.
Kennen wir denn die Software, die du übersetzt? Oder die Basis, auf die sie aufbaut?

------------------
Gruß Yvonne                                ADT-Help-Site

"Du bist einen uns unbekannten Weg in eine andere Form des Seins gegangen. - Wir sehen uns wieder in deinem Paradies!"

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

CADmium
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Maschinenbaukonstrukteur



Sehen Sie sich das Profil von CADmium an!   Senden Sie eine Private Message an CADmium  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für CADmium

Beiträge: 13510
Registriert: 30.11.2003

Hinweis: Meine Mitarbeit auf CAD.DE ist fakultativ, unentgeltlich und beruht nur auf einem ausgeprägtem Helfersyndrom.

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:27    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

ein Layer ist keine "Ebene", obwohl es manchmal mit "Folie" / " Ebene" erklärt wird.
Ein Layer ist ein DatenObjekt das bestimmten Eingenschaften wie Farbe, Linienstärke, Linientyp(aussehen), manipulierbar, sichtbar, plotbar speichert.
Jedem sichtbaren Zeichnungsobjekt ist nun ein Layer zugeordnet, so das dieses bestimmte Eigenschaften vom Layer übernehmen kann.
So können die Eigenschaften vieler Objekte manipuliert werden , ohne die einzelene Objekte manipulieren zu müssen.
Wenn ich zum Bsp. Layer "Bemassung" auf nicht sichtbar schalte, werden alle Objekte, die den Layer "Bemassung" referenzieren nicht sichtbar... das mal als Einstieg

------------------
- Thomas -
"Du bist einen uns unbekannten Weg in eine andere Form des Seins gegangen. - Wir sehen uns wieder in deinem Paradies! - Tschüß Axel.."

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:29    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Es ist eine AutoCAD-basierte Software (ParkCAD). Es ist nur ein 'Add-on' zu AutoCAD. Damit koennen Architekten Parkplaetze plannen.

... also glaube ich 'Ebene' weare konsistent mit den AutoCAD-Begriffen?

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

charlieBV
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauzeichnerin



Sehen Sie sich das Profil von charlieBV an!   Senden Sie eine Private Message an charlieBV  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für charlieBV

Beiträge: 9318
Registriert: 28.08.2003

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:31    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Hi,

wenns Autocad basierend ist, dann ist Layer der richtige Ausdruck.

------------------
Gruß Yvonne                                ADT-Help-Site

"Du bist einen uns unbekannten Weg in eine andere Form des Seins gegangen. - Wir sehen uns wieder in deinem Paradies!"

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Dig15
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Dipl.-Ing. für Markscheidewesen und Geodäsie



Sehen Sie sich das Profil von Dig15 an!   Senden Sie eine Private Message an Dig15  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Dig15

Beiträge: 5833
Registriert: 27.02.2003

DWG TrueView 2014

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:31    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

@Thomas: muss ich kurz widersprechen. Was in AutoCAD als Layer bezeichnet wird, heißt in MicroStation Ebene.

Grüße Lutz

------------------
Glück Auf!

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:42    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Mmh... es wird ein bisschen kompliziert, da die Software auch mit MSTN benutzt werden kann.

Ebene/Layer??? Ich werde dem Kunde fragen muessen, was sie benutzen wollen. Allerdings gehe ich davon aus, dass beide Begriffe äquivalent sind.

Jetzt muss ich den Laptop auschalten, und ins Bett gehen. Es ist ja schon fast Mitternacht in Vancouver 

Vielen Dank fuer eure Hilfe!

Alicia

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

tunnelbauer
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauingenieur



Sehen Sie sich das Profil von tunnelbauer an!   Senden Sie eine Private Message an tunnelbauer  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für tunnelbauer

Beiträge: 7085
Registriert: 13.01.2004

ich hab eh keine Probleme damit...

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:53    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Misch mich kurz mal ein...

Nachdem es bei dir um Parkplätze udgl geht, dann denke ich, dass die Übersetzung von lot wohl eher Parklücke/Parkplatz ist und nicht Lot (was wäre Lot für eine Übersetzung von Lot ?  )

das Lot (also das rechtwinklige) ist plumbline / perpendicular
rechtwinkelig auf wäre perpendicular to

------------------
Grüsse

Thomas

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 08:59    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Ja, ich habe manchmal Lot als Parkplatz uebersetzt 

... aber ich denke, dass Lot auch gut ist, da manchmal in der Software ist ein Lot eine Gruppierung von Elementen innerhalb eines Polygons.

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

tunnelbauer
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauingenieur



Sehen Sie sich das Profil von tunnelbauer an!   Senden Sie eine Private Message an tunnelbauer  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für tunnelbauer

Beiträge: 7085
Registriert: 13.01.2004

ich hab eh keine Probleme damit...

erstellt am: 24. Feb. 2006 09:06    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Zitat:
Original erstellt von belgamex:
... aber ich denke, dass Lot auch gut ist, da manchmal in der Software ist ein Lot eine Gruppierung von Elementen innerhalb eines Polygons.

Sollte dieses Programm mal in den deutschsprachigen Raum vordringen - schreibe bitte eine ausführliche Hilfe dazu, in der solche Begriffe erklärt sind - ich kenne diesen Ausdruck nämlich nicht... 

------------------
Grüsse

Thomas

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

mnoeth
Mitglied
IT Manager


Sehen Sie sich das Profil von mnoeth an!   Senden Sie eine Private Message an mnoeth  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für mnoeth

Beiträge: 278
Registriert: 03.09.2004

Pro/E - WF2
Pro/I - 3.4
IT Manager

erstellt am: 24. Feb. 2006 12:09    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

... vielleicht "a lot of elements" = "sehr viele Elemente od. eine Menge von Elementen" ??? ... :-)

------------------
Genius is 99 percent perspiration and 1 percent inspiration! ... Thomas Edison

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

tunnelbauer
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Bauingenieur



Sehen Sie sich das Profil von tunnelbauer an!   Senden Sie eine Private Message an tunnelbauer  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für tunnelbauer

Beiträge: 7085
Registriert: 13.01.2004

ich hab eh keine Probleme damit...

erstellt am: 24. Feb. 2006 12:11    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Wenn es sich dabei um dieses "lot" handelt, dann wäre es mit Lot aber noch falscher "übersetzt"... (und das sollte man dann nach Möglichkeit doch hint' an halten...)

------------------
Grüsse

Thomas

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

KlausJ
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von KlausJ an!   Senden Sie eine Private Message an KlausJ  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für KlausJ

Beiträge: 1336
Registriert: 17.03.2003

CATIA V4.2.4 Ref 2
CATIA V5R16SP7
AIX 5.3
(Windows 2000, XP)

erstellt am: 24. Feb. 2006 15:12    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Hallo Alicia,
eigentlich müßtest Du wieder wach sein :
Vielleicht meinst Du nicht Lot sondern Loft (Auszugsschräge) !!
Was anderes fällt mir nicht ein dazu.

------------------
in diesem Sinne

Klaus

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Thomas Harmening
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Arbeiter ツ



Sehen Sie sich das Profil von Thomas Harmening an!   Senden Sie eine Private Message an Thomas Harmening  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Thomas Harmening

Beiträge: 2897
Registriert: 06.07.2001

erstellt am: 24. Feb. 2006 17:17    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

muss man nicht immer im Zusammenhang mit anderen Wörtern im Satz übersetzen... lot hat einfach zuviele Bedeutungen

------------------
Am Anfang war kein Licht - und Vater blickte Kalt

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

belgamex
Mitglied
Translator

Sehen Sie sich das Profil von belgamex an!   Senden Sie eine Private Message an belgamex  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für belgamex

Beiträge: 6
Registriert: 24.02.2006

erstellt am: 24. Feb. 2006 18:27    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Ok, thanks fuer die Tipps! Bin schon wieder wach....

Lot =  "a group of elements having fixed boundaries", it's a group of items in the drawing, all delimited by boundaries (within a polygon or closed polyline).

Also geht Lot auch? Oder dann nur Parkplatz?

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

KlausJ
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von KlausJ an!   Senden Sie eine Private Message an KlausJ  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für KlausJ

Beiträge: 1336
Registriert: 17.03.2003

CATIA V4.2.4 Ref 2
CATIA V5R16SP7
AIX 5.3
(Windows 2000, XP)

erstellt am: 24. Feb. 2006 18:52    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Hallo,
was hältst Du von Kontur oder Umriß ??

------------------
in diesem Sinne

Klaus

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

KlausJ
Mitglied



Sehen Sie sich das Profil von KlausJ an!   Senden Sie eine Private Message an KlausJ  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für KlausJ

Beiträge: 1336
Registriert: 17.03.2003

CATIA V4.2.4 Ref 2
CATIA V5R16SP7
AIX 5.3
(Windows 2000, XP)

erstellt am: 24. Feb. 2006 18:54    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für belgamex 10 Unities + Antwort hilfreich

Bei Leo habe ich noch gesehen : Parzelle !!
Wird sicherlich mehr im Baubereich Sinn machen.

------------------
in diesem Sinne

Klaus

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Anzeige.:

Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen

nächster neuerer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Antwort erstellen


Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen ... | Nach anderen Beiträgen suchen | CAD.de-Newsletter

Administrative Optionen: Beitrag schliessen | Archivieren/Bewegen | Beitrag melden!

Fragen und Anregungen: Kritik-Forum | Neues aus der Community: Community-Forum

(c)2023 CAD.de | Impressum | Datenschutz