| |
| Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte |
| |
| PNY bietet das umfangreichste Ökosystem von B2B als auch B2C-Lösungen für IT-Akteure auf dem Markt, eine Pressemitteilung
|
Autor
|
Thema: An alle mit Programmier kentnissen (2724 mal gelesen)
|
Bine_sa Mitglied Technische Zeichnerin
Beiträge: 16 Registriert: 13.05.2003 Solidworks 2003/2004, Autocad, MegaCad
|
erstellt am: 02. Dez. 2003 15:27 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo alle Ihr da draußen, was mich Total wundert, hier und auch in anderen Foren sind so viele clevere Leute und niemand ist in der Lage für die aclt.mns und eigene *.mns Dateien ein Tool zu schreiben. Es muss irgendein problem sein das es noch keiner auf die Reihe bekommen hat. Mal an alle die auch ein wenig Programmier-Kenntnisse haben, ich könnte mir so ein Tool vorstellen. Weil jeder der sich eine *.mns Datei schreibt ist irgenwann an der grenze des unübersichtlichen vorallem wenn diese *.mns noch in 2sprachen sein soll wäre es doch schön mit einem speziellen Tool wo man das ganze vereinfachen könnte. Habe mich mal bei einer Software-Firma erkundigt, weil ich auch schon so meine vorstellung habe wie es aussehen sollte, dies wäre machbar hies es. Also Leute der menüdateien denkt mal darüber nach ob man sowas nicht als Shareware an den Mann/Frau bringen könnte. Oder gibt´s da schon was. Ausser Word-Pad und den Editor. Wünsche euch allen einen angenehmen Tag Bine
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Brischke Ehrenmitglied V.I.P. h.c. CAD on demand GmbH
Beiträge: 4187 Registriert: 17.05.2001 ACAD
|
erstellt am: 03. Dez. 2003 12:27 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Hallo Bine, so ganz erschließt sich mir der Sinn für eine solche Anwendung nicht. Richte dir deine Oberfläche ein, wie du das gerne hättest, dann ist doch die mns auch aktuell. Komfortabler geht es doch nicht!? Oder geht es dir darum die mns in 2 Sprachen vorzuhalten, die dann gewählt werden kann? Also eine Deutsche erstellen und daraus eine spanische generieren? Beschreibe mal deine Vorstellungen. Grüße Holger ------------------ Holger Brischke (defun - Lisp over night! AutoLISP-Programmierung für AutoCAD Da weiß man, wann man's hat! Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Bine_sa Mitglied Technische Zeichnerin
Beiträge: 16 Registriert: 13.05.2003 Solidworks 2003/2004, Autocad, MegaCad
|
erstellt am: 03. Dez. 2003 12:52 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hi, Ja ersmal gehts auch darum. Deutsche mns machen und in spanisch kompiliere. Aber halt nur die wo in der [....] stehen .Also die Sichtbaren im Menü. Zum anderen, es ist anscheinend machbar die *.mns Datei in ein Programm zu wo dann alles was in den Eckigen Klammern steht farbig ist zwecks übersicht. Zum ander kann man diese Bearbeiten und wieder zurückspielen. Oder so ähnlich. Die Firma wo ich mal nachgefragt habe, sagt sowas wäre möglich dann könnte man auch mit einer Tabelle alles was Farbig ist gleich in eine andere sprache umwandeln. Ich kann mir halt einfach nicht vorstellen das Autodesk sich hier noch kein Tool gemacht hat. grüßle Bine Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Brischke Ehrenmitglied V.I.P. h.c. CAD on demand GmbH
Beiträge: 4187 Registriert: 17.05.2001 ACAD
|
erstellt am: 03. Dez. 2003 15:00 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Hallo Bine, also was Adesk dafür hat .. keine Ahnung. Die, die du gefragt hattest, haben recht, machbar ist das. Und der Vorschlag, dass über eine Tabelle laufen zu lassen, ist auch einleuchtend. Anscheinend möchtest du ja nur die angezeicgten Texte übersetzt bekommen. Dann wäre das Bearbeiten in einer Übersetzungstabelle durchaus sinnvoll. Ich habe aber auch nix fertiges dafür, und auch noch nicht gesehen. Kann mir auch nicht vorstellen, dass es da etwas gibt, da dies wahrscheinlich nur sehr wenige brauchen. Denn die Menü-Übersetzung ist ja nur die halbe Miete. Was ist mit den Dialogfenstern, Befehlszeilenoptionen ...? Grüße Holger ------------------ Holger Brischke (defun - Lisp over night! AutoLISP-Programmierung für AutoCAD Da weiß man, wann man's hat! Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Bine_sa Mitglied Technische Zeichnerin
Beiträge: 16 Registriert: 13.05.2003 Solidworks 2003/2004, Autocad, MegaCad
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 08:17 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo Brischke, ja es geht ja darum das, das was Sichtbar ist über eine Tabelle übersetzt werden kann. Aber... das Software Haus hat auch gemeint es wäre machbar auch die Befehle über so ein Programm zu schreiben. Da habe ich mir gedacht in einem Forum wie diesem hier wo soviele Leute der verschiedensten Art sind müsste doch einer/eine sein wo sich das mal Anschaut und mal so ein Toll machen würde. Wäre doch Super, und wenn einer/eine Anfängt und viele daran gefallen finden ist das Toll schnell so optimiert das es klappt. Meinst du nicht auch. grüßle Bine Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Brischke Ehrenmitglied V.I.P. h.c. CAD on demand GmbH
Beiträge: 4187 Registriert: 17.05.2001 ACAD
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 08:54 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Zitat: Original erstellt von Bine_sa: ... das Software Haus hat auch gemeint es wäre machbar auch die Befehle über so ein Programm zu schreiben. ...
Also, wenn es so einfach wäre, dann gäbe es ja nicht die andauernden Fragen, wie man eine engl. Installation ins deutsche umwandeln kann. Dann hätte sich mit Sicherheit auch schon jemand gefunden ein solches Patch anzubieten, dann würde Autodesk auch nicht den Aufwand treiben und die verschiedenen Sprachversionen entwickeln und anbieten. Da ich an der Übersetzung der ETools 2004 ins deutsche mitgewirkt habe, kann ich nun aus Erfahrung sprechen. Die Befehlsoptionen der Befehlszeile sind im Quellcode definiert. Dieser liegt in kompilierter Form vor. Wie also soll man das nun ändern? Ich würde sagen ... keine Chance! Das Menü, ok, das is machbar, die Befehlsaufrufe auch, aber die Optionen, Dialogfenster, ... das bleib in der Sprache, wie es installiert wurde. Was mich noch interessieren würde.. was hat denn das Softwarehaus zum Preis gesagt? Ich vermute, dass dies der Haken ist, weshalb du hier jetzt versuchst eine Free/Shareware dafür zu finden. Das ist verdammt viel Arbeit, weshalb sich wohl niemand aus Spaß an der Freude (für mich noch ohne erkennbaren Sinn, siehe meine vorherigen Postings) an solch eine Aufgabenstellung stürzen wird. Grüße Holger ------------------ Holger Brischke (defun - Lisp over night! AutoLISP-Programmierung für AutoCAD Da weiß man, wann man's hat! Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Bine_sa Mitglied Technische Zeichnerin
Beiträge: 16 Registriert: 13.05.2003 Solidworks 2003/2004, Autocad, MegaCad
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 10:24 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hi Brischke, mir geht´s ja auch nur darum das in den Eckigen Klammern also der Sichtbare Text [meinmenü] diesen in deutsch und Englisch evt.auch noch andere sprachen. Das Soft-haus meinte mit Access wäre das kein Prob. die mein.mns laden und dann mit Tabelle bearbeiten und beim export zu Fragen ob Deutsch oder Englisch. Dies dann nur in den [meinmenü] klammer ins Englische rüber. Preis ca..500€--- zu Teuer für mich als hobby Baster mit kind und Kegel. Grüßle Bine Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Garry Mitglied Techniker/Konstrukteur
Beiträge: 684 Registriert: 05.03.2003
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 15:25 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Hallo Bine, finde ich eine super Idee von Dir. So eine Datenbank in Access wäre der knaller und manches Erleichtern. Sollten sich mal die Programmierer ein bisschen Zeit nehmen und so was Basteln. Ein alzu großer Akt ist das bestimmt nicht. Hätte auch so meine Vorstellung wie sowas Aussehen könnte. Also an alle meldet die uns kleinen CAD-ler was gutes antun wollen, fände ich echt klasse von euch. Garry Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Garry Mitglied Techniker/Konstrukteur
Beiträge: 684 Registriert: 05.03.2003 WIN10 (64bit), SWX 2019 Premium SP5, PDM-Pro2019 , XEON W-3225-3,7GHz 128GB, NVidia RT6000 SpacePilot Pro, SSD500GB Office 365
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 15:27 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Zitat: Original erstellt von Garry: Hallo Bine, finde ich eine super Idee von Dir. So eine Datenbank in Access wäre der knaller und manches Erleichtern. Sollten sich mal die Programmierer ein bisschen Zeit nehmen und so was Basteln. Ein alzu großer Akt ist das bestimmt nicht. Hätte auch so meine Vorstellung wie sowas Aussehen könnte. Also an alle, meldet euch, die uns kleinen CAD-ler was gutes antun wollen, fände ich echt klasse von euch.Garry
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Garry Mitglied Techniker/Konstrukteur
Beiträge: 684 Registriert: 05.03.2003
|
erstellt am: 04. Dez. 2003 15:42 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Hallo Holger, sowie ich das von Bine verstehe geht es nur darum das in den klammern zu Übersetzen, also das was der Benutzer im PullDown menü Sieht. Hier könnte man mit Access eine Datenbank machen wo so eine mns Datei einliest. Danach das was in Klammern steht so in eine Tabelle setzt das es übersichtlich wird und den Rest genauso hinschreibt wie es in der vorhandenen Datei steht. zb. [->meinmenü] [->Zahnrad100] [H2] [H3] [<-H4] wenn man dies nun Exportiert sollte es auch genauso wieder in eine mns Datei geschrieben werden. Der Text davor und dahinter sollte so bleiden wie er geschrieben ist, oder wie er geschrieben wird in der Datenbank. Da könnte man dann über die Datenbank alles was in den Klammern steht mit knopfdruck übersetzen. DAS WÄRE COOL. Oder nicht. Garry Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Proxy Ehrenmitglied Stateless-DHCP v6-Paketfragmentierer
Beiträge: 1629 Registriert: 13.11.2003 Tastaturen, Mäuse, Pladden, Monitore, ..., einige AutoCADs 200x & SWX 2k5 Pro 3.0
|
erstellt am: 05. Dez. 2003 15:59 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
Ich weiss wirklich nicht wie man ein dynamisches Menü/Toolsbars/Help_ID/ Accelerators usw. praktikabel mit einer 100 % referenzielle Integrität aufbauen soll, alleine eine saubere Tablett-Belegung wäre ein Altpraum? ... dann noch eine schnelle, fehlerfreie und ACAD-Versions unabhänige Generierung des Codes. Dann müssten einge Master-Tbls angelegt werden in denen es schon an den Versionbezogenheit mangelt. Was dann "Dummies" mitführen ??? Codegenerierung unterlassen ? Der Verwaltungsaufbau innerhalb der DB wäre eindeutig grösser wie in den mns/mnu mit vlide bzw einem anderem txt-editor. Einfacher wäre es die sprachabhänigen Strings (MODEMACRO/HELP_IDS) mit einem Makro auszutauschen wenn diese in einer "Strukturlosen" Excelliste existieren würden. die Texte innerhalb der Toolbars die direkt bei dem Mauszeiger angezeigt werden würde ich auf englich machen das wären dann schon mal 3 Sprachversionen Kann sein dass einer sich schon auf dieser Welt das gecodet hat nur wird es wohl kaum public released haben.
------------------ (entmake (entget (entlast))) Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Assi Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 218 Registriert: 03.10.2002 Bißchen viel Einsatz
|
erstellt am: 07. Dez. 2003 18:26 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
|
msdaa Mitglied
Beiträge: 1 Registriert: 12.12.2003
|
erstellt am: 12. Dez. 2003 09:23 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Bine_sa
|