Hallo Leute ich habe mal wieder ein mittleres bist große Problem.
Unser Kunde möchte den Stromlaufplan in Chinesisch übersetzt haben.
Also Pfad / Funktionstexte und Seitenbeschreibung.
Das Problem in unseren Stromlaufplänen sind die Übersetzungen mal als ganzen Segment mit Zahlen usw übersetzt und manchmal als einzelne Wört.
Also alles wild durcheinander. Ich kann mir jetzt die Fehlwort Datei Ausleiten, aber da sind nur Wörter drin und keine Segmente.
Gibt es noch eine Möglichkeit wie ich dem Übersetzter eine vollständige Liste geben kann? Ich kann die Übersetzung ja nicht kontrollieren.
Ansonsten muss ich von Hand jeden Text Übersetzten.
Danke
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP