Ganz klar,
Wortweise - wir erstellen schließlich eine technische Dokumentation und keinen Roman und man kann m. E. davon ausgehen, dass auch für einen fremdsprachlichen Techniker der Inhalt über der Grammatik steht.
Segmentweise wäre bei uns uferlos - aber auch das hängt sicher von Firma bzw. der Art der Produktes ab.
Auch wenn es ein Kampf gegen Windmühlen ist, das meinen Kollegen einzutrichtern ;-) habe ich eine Struktur der Texte definiert welche halt einzuhalten ist. Dass funktioniert bei den meisten (nur leider nicht bei denen die Verben notorisch groß schreiben...)
Aber im Grunde muss das jede Firma für sich entscheiden, da gibt es sicher kein richtig oder falsch. Nur einheitlich muss es sein - und wenn ich dein Not-Aus Beispiel sehen, könnte ich Schwämmchen kriegen
Grüßen!
------------------
Der Klügere gibt so lange nach, bis er der Dumme ist!
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP