Ich habe da einen Effekt, den ich mir nicht richtig erklären kann.
Wir haben ein Projekt mit der 2. Sprache Bulgarisch (kyrillische Schriftzeichen). Im Projekt ist die Einstellung der Zeichensätze auf "Windows-Schriftarten verwenden" eingestellt, "Franklin Gothic Demi Cond".
Im Stromlaufplan wird alles korrekt dargestellt.
Wird die Revision ohne "Translatereferenzen übersetzen" gefahren, dann sind in den Revisionszeichnungen die Text korrekt dagestellt.
Beim Umschalten auf "Translatereferenzen übersetzen" erscheint statt der kyrillischen Texte nur noch Fragezeichen.
ELCAD = 7.7.0
Quelle der Texte = Translate.xls
Was machen wir falsch?
------------------
Hauptsächlich lesend ...
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP