Hallo liebe CADISON User,
als Neuer im Forum (aber als Anwender mit ca. 3 Jahren CADISON Erfahrung) freue ich mich riesig, hier eine Anlaufstelle für Gleichgesinnte gefunden zu haben und hoffe, das wir uns gemeinsam das tägliche Leben mit CADISON vereinfachen können.
Jetzt mein Anliegen bzw. mein Problem:
Wir (das Unternehmen, in dem ich beschäftigt bin) arbeiten seit einigen Monaten erfolgreich mit der Funktion Projektübersetzung. Nun haben wir ein Projekt für Russland, für das wir auch unsere Reports in russisch liefern müssen. Also haben wir die im Projekt verwendeten Begriffe übersetzen lassen und vom Übersetzer ein Word Dokument zurückbekommen. Nun habe ich einfach das Wörterbuch (standard.dic) in Excel geladen, eine neue Spalte RUSSIA angelegt und die übersetzten Begriffe in die jeweilig zugehörige Spalte kopiert (STRG+C in Word, STRG+V in Excel). Abschließend habe ich das Wörterbuch wieder im Format CSV gespeichert. Wenn ich das Wörterbuch erneut lade, sind jedoch alle russischen Begriffe zu Fragezeichen geworden!
Meine erste Recherche hat ergeben, das die russischen Schriftzeichen als Zeichensatz UNICODE anstatt ANSI erfordern. Wenn ich das Wörterbuch auf UNICODE umstelle (z.B. mit Notepad), funktioniert es für CADISON nicht mehr. Genausowenig kann ich die russischen Begriffe aus der Zwischenablage direkt in die jeweilige Objektbezeichnung Int. im CADISON eintragen, auch hier nur Fragezeichen. Offensichtlich kann CADISON nur mit dem ANSI Zeichensatz umgehen, jedoch nicht mit UNICODE.
Oder kennt jemand eine Möglichkeit, entsprechende Schriftzeichen wie z.B. kyrillisch, chinesisch oder ähnliches ins Wörterbuch oder in ein Attributsfeld zu bringen?
Bin für jede Anregung dankbar,
Michael
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP