| |
| Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte |
| |
| PDM Sucess Story: Von Vault zu GAIN Collaboration (GAIN Collaboration,PDM,PDM System,PLM,PLM System) |
Autor
|
Thema: Sprachkonvertierung (1371 mal gelesen)
|
Gigerota Mitglied
Beiträge: 561 Registriert: 17.01.2006
|
erstellt am: 07. Jul. 2010 12:41 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo Leute! Nachdem ich mich nun mit dem Thema Sprachkonvertierung beschäftigt habe (auch benutzerdefinierte Textdateien anlegen), funktioniert es gut bei Texten und MTexten. Aber was ist mit dem Objekt "Anmerkung" (Führungslinienkommentar)? Da geht das Konvertierungstool nicht rein. Es geht um Anmerkungen, welche "handisch" in die dwg geschrieben wurden (also nicht mittels Automatik erzeugte Anmerkungen z.B. zu Schraubenbezeichnungen). Hat sich mal jemand damit auseinandergesetzt? Wir haben die Aufgabe, eine so weit wie möglich automatisierte Übersetzung den Usern zu geben. Allerdings wird sehr viel mit Anmerkung in die Zeichnung geschrieben..... Bis dahin, Petra Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADmium Moderator Maschinenbaukonstrukteur
Beiträge: 13516 Registriert: 30.11.2003 ACAD 2011 Mechanical ff
|
erstellt am: 07. Jul. 2010 12:54 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Gigerota
|
Gigerota Mitglied
Beiträge: 561 Registriert: 17.01.2006
|
erstellt am: 07. Jul. 2010 13:04 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Das habe ich befürchtet.... Was mir auch noch aufgefallen ist: Bei Texten werden nur komplette Strings übersetzt. Wenn ich in meiner Übersetzungstabelle das Wort "Anker" = "anchor" habe, und der zu übersetzende Text lautet: "Anker 100 tief setzen", dann wird noch nicht einmal das Wort Anker übersetzt, sondern der ganze Textstring wird ignoriert. Das ist sehr unkomfortabel! Da bin ich mit "Ssuchen und Ersetzen" besser dran.... Was auch nicht funzt: MTexte, welche z.B. einen Unterstrich haben, oder sonstwie zusätzlich formatiert wurden.....(ARIAL fett z.B.) Das wird ohne Programmierung nicht funktionieren.... [Diese Nachricht wurde von Gigerota am 07. Jul. 2010 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADmium Moderator Maschinenbaukonstrukteur
Beiträge: 13516 Registriert: 30.11.2003 ACAD 2011 Mechanical ff
|
erstellt am: 07. Jul. 2010 13:06 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Gigerota
|
resi Mitglied
Beiträge: 22 Registriert: 12.10.2003
|
erstellt am: 16. Aug. 2011 18:44 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Gigerota
Hallo Konnte hierzu schon jemand weitere Erfahrungen sammeln? doer gibt es Zusatzsoftware? Das Ziel sollte sein Zeichnungen im Batchbetrieb in andere Sprachen zu übersetzen. Definitv gibt es einige Hürden, die zu bedenken sind wie in den vorigen Beiträgen bereits geschildert wurde. Wer von Euch übersetzt Zeichnungen bereits erfolgreich. Bzw. welche Zusatztools habt ihr programmiert und welche sonstigen Erfahrungen wurden dabei gesammelt? Vielen Dank und Gruß
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
CADmium Moderator Maschinenbaukonstrukteur
Beiträge: 13516 Registriert: 30.11.2003 ACAD 2011 Mechanical ff
|
erstellt am: 17. Aug. 2011 07:49 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Gigerota
|