| |
| Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte |
| |
| Avintia: Fortschrittliche Konstruktionen mit Hilfe von innovativem ZWCAD |
Autor
|
Thema: Übersetzung Standardsätze deutsch / englisch (10750 mal gelesen)
|
janw1980 Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 123 Registriert: 04.05.2009 IV Suite 2010
|
erstellt am: 23. Jun. 2009 12:45 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo, ich weiß es gehört nicht so ganz hier her, aber vielleicht kann mir ja doch jemand weiterhelfen... ich suche eine Übersetzung der gängigsten Standardsätze für Zeichnungseintragungen (deutsch / englisch)... also so Sätze wie z.B.: - Alle Radien R=5mm - Nicht bemaßte Fasen 1x45° - alle Härteangaben (Einsatzgehärtet...) - bei Montage gebohrt usw. halt... also ich hoffe ihr wisst was ich meine und dass mir vielleicht jemand weiterhelfen kann... wäre super! Gruß Jan ------------------ -- Aller Anfang ist schwer -- Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Ex-Mitglied
|
erstellt am: 23. Jun. 2009 12:50 <-- editieren / zitieren -->
|
MacFly8 Ehrenmitglied Konstrukteur Kessel- & Feuerungsbau
Beiträge: 1988 Registriert: 13.08.2007 HP Z17; 64GB RAM; Nvidia Quadro RTX3000; Inventor Professional PDSU 2012/2020 Mechanical 2012/2020
|
erstellt am: 23. Jun. 2009 13:41 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für janw1980
Hi, probiers doch mal mit der Sprachkonvertierung von ACAD Mech is ja beim Inventor dabei... Stichwort Sprachkonvertierung... MfG MacFly
------------------ - - - der Erleuchtung ist es egal wie du Sie erlangst - - - - - - Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont - - - (K. Adenauer) Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Sir_Rantanplan Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 12 Registriert: 17.08.2005 AIP 9 SP4 WIN XP SP2 Intel Xeon 3,6 GHz 2 GB RAM NVIDIA Quadro FX 1300 Maxtor 6Y080M0: 80GB 7200rpm S-ATA/150 8MB Cache
|
erstellt am: 24. Jun. 2009 08:30 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für janw1980
Hallo! Ich kopier einfach mal nen paar Sätze aus unseren Volragen rein: Alle Kanten gebrochen all edges deflashed Zeichnungsnr. eingeschlagen h=3.5 drawing no. pounded Stückliste Nr. xxx part list no. Alle Zylinderschrauben sind mit Schnorr-Sicherungsscheiben zu sichern all socket head cap screws must be locked with Schnorr serrated washers Folgende Richtlinien und Vorschriften sind min. einzuhalten: following directives and regulations are min. comply with:
DIN EN 729-1, DIN EN 729-3, Richtline DVS 0716 und Richtlinie DVS 1901-2 Wenn nicht angegeben gelten die Allgemeintoleranzen für Schweißkonstruktionen nach DIN EN ISO 13920-BF unless otherwise noted the globaltolerances for welded construction at DIN EN ISO 13920-BF nicht angegebene Schweißnähte a=x mm non-dimensioned seam thickness Gesamtgewicht ca. xxx kg total weight approximate unbemaßte Fasen 1x45° non-dimensioned chamfers Nacharbeit rework Lackierung: RALxxxx laquered Alle nicht tolerierten Koordinatenmaße +/-0,1 all non-dimensioned coordinate dimensioning Passungen sind nach der Oberflächenbehandlung zu prüfen fit to be checked after surface treatment hartcoatiert xx µm hard coated Schöne Grüße Thilo
[Diese Nachricht wurde von Sir_Rantanplan am 24. Jun. 2009 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
janw1980 Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 123 Registriert: 04.05.2009 IV Suite 2010
|
erstellt am: 24. Jun. 2009 08:44 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
|
Sir_Rantanplan Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 12 Registriert: 17.08.2005 AIP 9 SP4 WIN XP SP2 Intel Xeon 3,6 GHz 2 GB RAM NVIDIA Quadro FX 1300 Maxtor 6Y080M0: 80GB 7200rpm S-ATA/150 8MB Cache
|
erstellt am: 24. Jun. 2009 11:41 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für janw1980
kein Problem: Passungen sind nach der Wärmebehandlung zu prüfen fit to be checked after heat treatment gehärtet 55-58HRC hardened plasmanitriert 55-58HRC, 0.5tief plasma-nitrided einsatzgehärtet 60-62HRC, 1.5 - 2mm tief carburized vakuumgehärtet 53-57HRC vacuum hardened Werte sind natürlich anzupassen.
Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
janw1980 Mitglied Konstrukteur
Beiträge: 123 Registriert: 04.05.2009 IV Suite 2010
|
erstellt am: 24. Jun. 2009 11:43 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
|