| | | Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für Autodesk Produkte | | | | ZWCAD hilft dem Eisenbahntransportriesen CRRC Zhuzhou Institute bei der Steigerung von Geschäft und Technologie |
Autor
|
Thema: Was bedeutet denn nun Auflösen? (7156 mal gelesen)
|
Doc Snyder Moderator Dr.-Ing. Maschinenbau, Entwicklung & Konstruktion von Spezialmaschinen
Beiträge: 13310 Registriert: 02.04.2004 IV 2019 + 2020 + 2021 W7pro64 F-Secure-Safe Dell-M4600 2,13GHz 12GB Quadro2000M 15,4"1920x1080 MS-IntelliMouse-Optical SpacePilotClassic
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 17:52 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
...oder: "Die seltsamen Methoden des Dr.I"; ich rätsele immer noch: Kann das sein, dass mit "auflösen" in IV manchmal "einem Zusammenhang bis zum Ziel folgen" (Bemaßungen, Dateien), manchmal aber auch genau das Gegenteil gemeint ist, also "einen Zusammenhang abschneiden" z.b. bei einer abgeleiteten Komponente??? Und was will mir die Meldung von den "sich kreuzenden Bauteilen" eigentlich sagen??? Für sachdienliche Hinweise, die zur Ergreifung des vermutlich existierenden Sinns führen, dankt im Voraus: Roland Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
invhp Ehrenmitglied V.I.P. h.c. MB Techniker, AE, WKZmacher
Beiträge: 5552 Registriert: 16.05.2002 (fast) alles, was Autodesk im Mechanikbereich anbietet ;)
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:03 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Doc Snyder
|
Michael Puschner Moderator Rentner
Beiträge: 13003 Registriert: 29.08.2003 Toshiba Encore mit MS Office Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben. (Michael Anton)
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:07 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Doc Snyder
Dieses Rätsel kann man gar nicht so einfach auflösen. Die Auflösung liegt wohl in der deutschen Sprache. Mal löst man ein Rätsel oder eine Gleichung auf (engl. resolve), obwohl diese danach gar nicht weg sind, sondern nur (auf)gelöst ... und mal löst man die Verbindung zur Gegenseite auf (engl. break), die dann auch wirklich nicht mehr besteht. resolve link - Verknüpfung auflösen, bei Referenzen break link - Verknüpfung auflösen, bei abgeleiteten Komponenten Deutsche Sprache, schwere Sprache! Gut Aufgepasst! 10 U's ------------------ Michael Puschner Scholle und Partner GmbH [Diese Nachricht wurde von Michael Puschner am 13. Mai. 2004 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Doc Snyder Moderator Dr.-Ing. Maschinenbau, Entwicklung & Konstruktion von Spezialmaschinen
Beiträge: 13310 Registriert: 02.04.2004 IV 2019 + 2020 + 2021 W7pro64 F-Secure-Safe Dell-M4600 2,13GHz 12GB Quadro2000M 15,4"1920x1080 MS-IntelliMouse-Optical SpacePilotClassic
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:17 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Erstmal Danke, Jürgen, für den dezenten Hinweis auf die Suche und das freundschaftliche Gnadenlink, aber bei "Auflösen" hatte ich schon vergeblich auch mit der Suche keine Auflösung gefunden, und auch Deine Erklärung hilft mir leider nicht weiter. Hier ein Bild mit dem Text, den ich meine. Vielleicht habe ich ja einen Gendefekt, aber in meinem Kopf löst das Krawall aus. Gruß Roland [Diese Nachricht wurde von Doc Snyder am 13. Mai. 2004 editiert.] Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Michael Puschner Moderator Rentner
Beiträge: 13003 Registriert: 29.08.2003 Toshiba Encore mit MS Office Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben. (Michael Anton)
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:19 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Doc Snyder
Ach ja, und dann noch die kreuzenden Bauteile ... die gibt es dann, wenn eine Abhängigkeit in zwei Richtungen besteht. Also z.B. A ist abhängig von B, B von C aber auch C von A. Der klassische Fall einer zyklischen Referenz. Kann IMO nur durch Adaptivität passieren, da ansonsten das Problem schon beim Erstellen / Einfügen erkannt und reklamiert wird. Ursache ist fast immer die bauteilübergreifende Projektion. @Jürgen: was in deiner FAQ steht, beschreibt das Problem der verwaisten Referenz bei Adaptivität. Kann natürlich eine verwaiste Referenz von kreuzenden Bauteilen gewesen sein. ------------------ Michael Puschner Scholle und Partner GmbH Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Doc Snyder Moderator Dr.-Ing. Maschinenbau, Entwicklung & Konstruktion von Spezialmaschinen
Beiträge: 13310 Registriert: 02.04.2004 IV 2019 + 2020 + 2021 W7pro64 F-Secure-Safe Dell-M4600 2,13GHz 12GB Quadro2000M 15,4"1920x1080 MS-IntelliMouse-Optical SpacePilotClassic
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:31 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hallo Michael, Danke für die bl-U-men, aber ich bin nicht hinter Fehlern her oder bloß verärgert über diese Dinge, sondern so was macht es mir wirklich schwer, Inventor zu benutzen. Einerseits meine Arbeit tun und dazu so exakt denken wie nur möglich und andererseits dieses Begriffschaos akzeptieren - so stelle ich mir das vor, halbseitig gelähmt zu sein. Englisch ist's so klar. Ob ich wohl die englische Version installieren sollte? Das hat mir schon manches Programm oder Gerät vom Feind zum Freund gemacht. Aber was ist dann mit den Tastaturkürzeln und der Kommunikation mit den nurdeutschen Kollegen? Beste Grüße Roland Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Doc Snyder Moderator Dr.-Ing. Maschinenbau, Entwicklung & Konstruktion von Spezialmaschinen
Beiträge: 13310 Registriert: 02.04.2004 IV 2019 + 2020 + 2021 W7pro64 F-Secure-Safe Dell-M4600 2,13GHz 12GB Quadro2000M 15,4"1920x1080 MS-IntelliMouse-Optical SpacePilotClassic
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 18:41 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Hi Michael, ja, so wird ein Schuh draus. Ich kann mich jetzt wieder sehr genau erinnnern, dass die Meldung "...kreuzende Bauteile..." genau dann begann mich fertig zu machen, als wir die ersten und fehlerhaften Schritte mit der Adaptivität machten. Passiert zum Glück nicht mehr oft, aber der Weg war hart. Es gibt halt gute und bessere CAD-Schulungen... In diesem Sinne! Roland BTW: how do they call it originally? Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Michael Puschner Moderator Rentner
Beiträge: 13003 Registriert: 29.08.2003 Toshiba Encore mit MS Office Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben. (Michael Anton)
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 19:08 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Doc Snyder
Zitat: Original erstellt von Doc Snyder: ... Englisch ist's so klar. Ob ich wohl die englische Version installieren sollte? ...
Alles in allem, denke ich, dass man mit der deutschen IV-Vesion doch ganz gut klarkommen kann. Die Fehlübersetzungen oder Mehrdeutigkeiten sind doch vergleichsweise selten ("insert point" als "Punkt einfügen" statt "Einfügepunkt" oder halt das doppelte "Auflösen", über das ich mir bis eben aber noch gar keine Gedanken gemacht hatte). Wer Acad kennt, hat sich sicher auch schon gefragt, warum man den Befehl "explode" nach "Ursprung" übersetzt hat, aber später die Quickinfos dazu "Auflösen" oder "Sprengen" nennt. Früher wurde immer beklagt, dass die deutsche Version so viel später kommt, als die englische. Jetzt kommen sie fast zeitgleich, aber dafür bleiben den Übersetzern nur noch ca. 4-6 Wochen, um Software, Hilfe und Handbücher zu übersetzen. Wie das überhaupt zu schaffen ist, bleibt mir ein Rätsel. Muss der absolute Stress sein. Viel Zeit über Begriffe zu diskutieren, bleibt da kaum. Jede Änderung muss ja von allen in Software, Hilfe und Handbüchern berücksichtigt werden. Und dafür finde ich, geht's doch eigentlich, oder? ------------------ Michael Puschner Scholle und Partner GmbH Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
Michael Puschner Moderator Rentner
Beiträge: 13003 Registriert: 29.08.2003 Toshiba Encore mit MS Office Ein Programm sollte nicht nur Hand und Fuß, sondern auch Herz und Hirn haben. (Michael Anton)
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 19:13 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben: Nur für Doc Snyder
|
| Konstrukteur Maschinen- und Anlagenbau (m/w/d) | Menschen und Technologien zu verbinden, den Perfect Match für unsere Kunden zu gestalten, immer die richtigen Expert:innen für die jeweilige Herausforderung zu finden - das ist unser Anspruch bei FERCHAU und dafür suchen wir dich: als ambitionierte:n Kolleg:in, der:die wie wir Technologien auf die nächste Stufe bringen möchte. Du weißt genau, was du technologisch auf dem Kasten hast? Du suchst einen ... | Anzeige ansehen | Konstruktion, Visualisierung |
|
Doc Snyder Moderator Dr.-Ing. Maschinenbau, Entwicklung & Konstruktion von Spezialmaschinen
Beiträge: 13310 Registriert: 02.04.2004 IV 2019 + 2020 + 2021 W7pro64 F-Secure-Safe Dell-M4600 2,13GHz 12GB Quadro2000M 15,4"1920x1080 MS-IntelliMouse-Optical SpacePilotClassic
|
erstellt am: 13. Mai. 2004 19:31 <-- editieren / zitieren --> Unities abgeben:
Oh Michael, wenn ich das lese keimt ja plötzlich richtiges Mitgefühl für die armen AD-Leute in mir auf, aber Du hast ja Recht, und so gesehen erträgt es sich tatsächlich leichter. Allerdings, "cross parts" und "crossing parts" hält sogar der blindeste Babelfisch auseinander, aber was solls - die besten Übersetzer säßen, sagte mir mal mein Niederländischlehrer, alle eh nur in den Werbeagenturen; nur da gebe es genug Zeit resp. Geld, um diesen Job auch gut machen zu können. Wenn es ein wirklich gutes Buch zu IV gäbe, egal welche Sprache, wie dick wäre es und was wäre man bereit zu zahlen? Also ich würde wirklich Einiges hinblättern, um nicht durch diese unselige onboard-Hilfe zappen zu müssen! Schön' Abend allerseits! Roland Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP |
| Anzeige.:
Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)
|